Иммерсивный спектакль в старейшем театре России (1750 г.)
Историю яркой, но короткой жизни актера, режиссера, драматурга, создателя первого драматического театра Федора Волкова можно прочесть в интернете или на памятной доске в самом театре. Однако, на иммерсивном спектакле, поставленном в 2024 году, эта история предстает по-настоящему ослепительной и объемной. Вместе с актерами Российского государственного академического театра драмы имени Федора Волкова зрители следуют через времена и пространства. Начав с вешалки и буфета, они знакомятся с театральным “бэком”: декораторским цехом, техническими помещениями, артистическими гримерными, костюмерными, закулисьем и, наконец, выходят на сцену, чтобы посмотреть в зал с позиции актеров. Их провожатые – исполнители ролей, в том числе самых неожиданных (тут могут быть спойлеры, так что не будем вдаваться в подробности). Вообще, весь спектакль – это бесконечный диалог со зрителями, череда сюрпризов, игра в историю страны в целом и историю театра в частности, интерактивное приключение за кулисами. Финал тоже совершенно непредсказуем и очень эмоционален: все зрители услышат адресованные им и вполне заслуженные аплодисменты…
Гастрономия: ресторан с локальными продуктами “Бирукка”
Рядом с театром на центральной площади Ярославля в этом году открылся гастрономический проект “Бирукка” – настроенческий ресторан с интересной кухней и затейливой барной картой. Модный, просторный, с панорамными окнами и огромной террасой под открытым небом, ориентированный на шумные вечеринки и светские рауты, он одновременно с этим транслирует “ламповость” загородного дома. Расположение на крыше, буквально среди крон деревьев, сухоцветы, которых в интерьере очень много, каплевидные светильники, уютные ковры и мебель – все это создает невероятно душевную атмосферу.
“Бирукка” – это про настроение, про ощущение себя в особенные моменты жизни, – говорит основательница, инвестор и идейный вдохновитель ресторана Ирина Дрейлинг. – Я родилась в Москве, а Ярославль полюбила с первого посещения, для меня это очень близкий и родной город. И мне очень приятно, что мой первый ресторанный проект появился именно здесь.
В переводе с санскрита “бирукка” – это “медведь”, один из символов города. В виде симпатичного медвежонка сформован фирменный глазированный паштет из птицы, который подается с мочеными яблоками. Еще один хит среди закусок – трио несладких эклеров с разной икрой, которые могут показаться вам знакомыми: и это неудивительно, ведь к меню “Бирукки” приложил руку знаменитый столичный шеф Андрей Жданов (ресторан Modus), а молодой и талантливый Николай Куропаткин довел карту до совершенства. В целом, кухня здесь интернациональная, но с большим количеством типично русских акцентов. Яркий по вкусу тартар из говядины украшается золотым яичком, тартар из заволжской форели с красной икрой заправлен соусом понзу с квасным суслом, в разделе супов есть отменный борщ, щи и уха из стерляди и судака, запеченная утка сопровождена разваристой гречкой с грибами, а в десертах не обошлось без авторских версий медовика и наполеона. Все блюда приготовлены преимущественно из локальных и сезонных продуктов, вполне понятные, но при этом в оригинальном прочтении.
Также советуем обратить внимание на обширное барное предложение, над которым работала целая команда профессионалов. “Московский след” наблюдается и здесь – карту составили Илья Доронин (354 Restaurant Group, Babes Never Die) и Артем Ларионов-Образцов. Отдельная рекомендация – концептуальные коктейли с культурно-историческим подтекстом и интригующими названиями, над которыми колдовал бармен-экспериментатор Кирилл Симонов: “Ярбайкальский тини”, “Дуэлянт”, “Полет пчелы”, “Фейхоа гимлет”, “Опавший лист”. Эстеты оценят эногастрономические сеты “игристое с икрой”, которые подаются до или после спектакля в Театре Волкова. А для тех, кто не пьет алкоголь, предлагается традиционная чайная церемония или просто коллекционный чай, который можно по-русски неспешно попивать на крыше.
Бармузей Васи Ложкина и дегустация в рюмочной ЛВЗ
В центре города открылся бармузей Васи Ложкина – известного современного художника, родившегося в Ярославле (ранее аналогичные заведения появлялись только в других местах). На стенах бармузея развешаны картины мастера, которые можно купить, также работает сувенирный магазин с прикольными майками, кружками, магнитиками и постерами. Из напитков подают фирменное пиво и домашние настойки, представленные в барной карте в соответствии со всеми 33 буквами русского алфавита (от “Ананас-лемонграсс” до “Яблоко-корица”, нам больше всего понравилась крыжовниковая “Норвежская лыжница”).
Мне близка эстетика чебурека, – говорит Вася Ложкин. Поэтому главное блюдо на закуску в бармузее – соблазнительные 160-граммовые чебуреки со всевозможными начинками.
Сполна проникнуться местной культурой пития и погрузиться в историю крепких напитков можно на Ярославском ликеро-водочном заводе, который был основан в 1901 г. в связи с введением государственной винной монополии. При нем работает фирменный магазин с баром и небольшим дегустационным пространством, где выставлены раритетные экспонаты по теме – бутылки дореволюционного и советского времени. Здесь можно попробовать и приобрести всевозможные настойки, высококачественный российский джин и другие крепкие напитки, в том числе знаменитую “Сливянку” – наливку с тонами копченой сливы, производящуюся по оригинальному рецепту полностью из натуральных растительных компонентов.
Мастер-класс по раскрашиванию изразцов
Яркие, легко узнаваемые ярославские изразцы занимают особое место в русской архитектуре. Исторически богатый город переманивал лучших мастеров по изразцам, так что эти многоцветные расписные плиточки можно увидеть в Ярославле повсюду: ими отделаны храмы, важные городские здания, старинные дома купцов и знатных горожан. На самом деле, канонических цвета всего четыре: белый, синий, желтый и бирюзово-зеленый. Об этом вам расскажут на мастер-классе в студии ClassCeramica, где можно будет под руководством преподавателя своими руками раскрасить единорога, льва или цветок в технике классической ярославской майолики. Для участия не требуется специальной подготовки. Дело это, на первый взгляд, простое: вроде бы даже ребенку ничего не стоит залить специальной краской небольшие полости в белоснежной плиточке, чтобы получилась сначала пастельная, а впоследствии – яркая глазурованная картинка. Но все же работа требует усидчивости, терпения и аккуратности. Только тогда вы получите идеальный изразец с собственной подписью, который автору перешлют в любой город.
Катание по Волге на лодке или парусной яхте
С главного ярославского променада – Волжской набережной – открывается фантастический вид на самую харизматичную реку России. С трех разных ярусов набережной можно по-разному оценить ее величественность, однако ракурс со стороны воды, как нередко бывает, куда более впечатляющ. Выйдя из впадающей в Волгу Которосли и обогнув Стрелку, можно взглянуть на историческую часть Ярославля другими глазами: примерно таким же видели этот берег герои древних летописей. По легенде, на месте слияния двух рек князь Ярослав Мудрый сразил секирой напавшего на него медведя (побежденный зверь изображен на гербе города).
Отправиться в короткий трип по Волге можно на комфортабельном катамаране, на небольшой моторной лодке или на парусной яхте “Силы ветра” (они, в отличие от других плавсредств, базируются в Заволжском районе на противоположном берегу реки). Волжский ветер, захватывающий дух простор, панорама Ярославля и эпохальный Октябрьский мост впереди – что может быть романтичнее?